- 对照翻译:
九十春光一掷梭,花前酌酒唱高歌。
九十天的春光就像掷出的梭子一样飞快地溜走了,在花前饮酒高歌,尽情享受欢乐时光。
枝上花开能几日,世上人生能几何。
树枝上的花能开几天呢,人活在世上又能有多长时间呢?
昨朝花胜今朝好,今朝花落成秋草。
昨天的花比今天的更美,今天的花已经凋谢,变成了秋天的枯草。
花前人是去年身,去年人比今年老。
站在花前的人还是去年那个人,但去年的人相比今年又老了一岁。
今日花开又一枝,明日来看知是谁。
今天刚开了一朵花,明天再来看时,谁知道会变成什么样子呢?
明年今日花开否,今日明年谁得知。
明年的今天花还会不会开,今天的我们,到了明年,又有谁能知道会是什么情况呢?
天时不测多风雨,人事难量多龃龉。
天气总是变幻无常,常常刮风下雨,人世间的事情也难以预料,经常会有矛盾和争执。
天时人事两不齐,莫把春光付流水。
天时和人事这两样东西永远无法协调一致,所以不要白白浪费美好的春光。
好花难种不长开,少年易老不重来。
让它随着流水悄然流逝吧,美丽的花朵难以栽种,即使开了也不会长久,年轻人容易变老,青春一旦失去就不会再回来。
人生不向花前醉,花笑人生也是呆。
如果说人生不在花前痛快地喝上一杯酒,那花儿也会嘲笑人们活得呆板、没有意义。