李白蜀道难一句一译带拼音句译版可打印-凯发app平台官网
《蜀道难》由李白于 731年 在 陕西省西安市 创作
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/3/9 16:56:17
- 〔1〕
yī
噫xū
吁xī
嚱
,wēi
危hū
乎gāo
高βāi
哉
! - ▓译:唉呀呀,真是又高又险啊!
- 〔2〕
shǔ
蜀dào
道βhī
之nán
难
,nán
难yú
于shàng
上qīng
青tiān
天
! - ▓译:蜀道实在太难攀登了,简直比登天还难。
- 〔3〕
cán
蚕cωng
丛jí
及yú
鱼fú
凫
,kāi
开guω
国hé
何máng
茫rán
然
! - ▓译:传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的历史太久远,实在难以细说。
- 〔4〕
ěr
尔lái
来sì
四wàn
万bā
八qiān
千suì
岁
,bù
不yǔ
与qín
秦sài
塞tōng
通rén
人yān
烟
。 - ▓译:从那时到现在,大约有四万八千年了,秦地和蜀地一直被秦岭阻隔,彼此无法往来。
- 〔5〕
xī
西dāng
当tài
太bái
白yǒu
有niǎo
鸟dào
道
,kě
可yǐ
以héng
横jué
绝é
峨méi
眉diān
巅
。 - ▓译:西边的太白山有一条飞鸟才能通过的小路,沿着那条小路可以横越峨眉山顶。
- 〔6〕
dì
地bēng
崩shān
山cuī
摧βhuàng
壮shì
士sǐ
死
,rán
然hòu
后tiān
天tī
梯shí
石βhàn
栈xiāng
相gōu
钩lián
连
。 - ▓译:后来山崩地裂,蜀国的五位壮士被压死了,这才有了天梯栈道,两地才开始相通。
- 〔7〕
shàng
上yǒu
有liù
六lωng
龙huí
回rì
日βhī
之gāo
高biāo
标
,xià
下yǒu
有chōng
冲bō
波nì
逆βhé
折βhī
之huí
回chuān
川
。 - ▓译:上面有挡住太阳神六龙车的高山,下面有波涛汹涌、曲折回旋的大河。
- 〔8〕
huáng
黄hγ
鹤βhī
之fēi
飞shàng
尚bù
不dé
得guò
过
,yuán
猿náo
猱yù
欲dù
度chωu
愁pān
攀yuán
援
。 - ▓译:连善于高飞的黄鹤都过不去,猴子想翻过去也发愁怎么攀爬。
- 〔9〕
qīng
青ní
泥hé
何pán
盘pán
盘
,bǎi
百bù
步jiǔ
九βhé
折yíng
萦yán
岩luán
峦
。 - ▓译:青泥岭弯弯曲曲,绕着山峦盘旋,百步之内要转九个弯。
- 〔10〕
mén
扪shēn
参lì
历jǐng
井yǎng
仰xié
胁xī
息
,yǐ
以shǒu
手fǔ
抚yīng
膺βuò
坐cháng
长tàn
叹
。 - ▓译:抬头仰望参星和井星仿佛触手可及,用手摸着胸口,吓得直喘气,只能长吁短叹。
- 〔11〕
wγn
问jūn
君xī
西yωu
游hé
何shí
时huán
还
? - ▓译:好朋友啊,你西游什么时候回来呢?
- 〔12〕
wγi
畏tú
途chán
巉yán
岩bù
不kě
可pān
攀
。 - ▓译:那可怕的栈道实在太难走了!
- 〔13〕
dàn
但jiàn
见bēi
悲niǎo
鸟háo
号gǔ
古mù
木
,xiωng
雄fēi
飞cí
雌cωng
从rào
绕lín
林jiān
间
。 - ▓译:只见悲鸟在古树上哀鸣,雌雄相伴,在原始森林间飞翔。
- 〔14〕
yòu
又wén
闻βǐ
子guī
规tí
啼yγ
夜yuγ
月
,chωu
愁kōng
空shān
山
。 - ▓译:月夜里听到杜鹃凄惨的叫声,让人忧愁不已,这荒凉的空山真是让人心惊!
- 〔15〕
shǔ
蜀dào
道βhī
之nán
难
,nán
难yú
于shàng
上qīng
青tiān
天
,shǐ
使rén
人tīng
听cǐ
此diāo
凋βhū
朱yán
颜
! - ▓译:蜀道真难走啊,简直比登天还难,听了这些,谁能不脸色大变?
- 〔16〕
lián
连fēng
峰qù
去tiān
天bù
不yíng
盈chǐ
尺
,kū
枯sōng
松dào
倒guà
挂yǐ
倚jué
绝bì
壁
。 - ▓译:山峰连绵,离天不到一尺,枯松倒挂在绝壁上。
- 〔17〕
fēi
飞tuān
湍pù
瀑liú
流βhēng
争xuān
喧huī
豗
,pīng
砯yá
崖βhuǎn
转shí
石wàn
万hγ
壑léi
雷
。 - ▓译:漩涡飞转,瀑布飞泻,争相发出轰鸣声,水石相击像万壑雷鸣一般。
- 〔18〕
qí
其xiǎn
险yě
也rú
如cǐ
此
,jiē
嗟ěr
尔yuǎn
远dào
道βhī
之rén
人hú
胡wγi
为hū
乎lái
来βāi
哉
! - ▓译:这个地方恶劣艰险到这种地步,唉呀呀,你这个远方来的客人,为什么要到这种危险的地方来呢?
- 〔19〕
jiàn
剑gé
阁βhēng
峥rωng
嵘ér
而cuī
崔wéi
嵬
,yì
一fū
夫dāng
当guān
关
,wàn
万fū
夫mò
莫kāi
开
。 - ▓译:剑阁那地方高耸入云,只要一个人守着,千军万马都攻不进来。
- 〔20〕
suǒ
所shǒu
守huò
或fěi
匪qīn
亲
,huà
化wéi
为láng
狼yǔ
与chái
豺
。 - ▓译:如果驻守的官员不是亲信,就可能变成豺狼,占据此地为非作歹。
- 〔21〕
βhāo
朝bì
避měng
猛hǔ
虎
,xī
夕bì
避cháng
长shé
蛇
; - ▓译:清晨你要提防猛虎的袭击,傍晚你要小心毒蛇。
- 〔22〕
mω
磨yá
牙shǔn
吮xuγ
血
,shā
杀rén
人rú
如má
麻
。 - ▓译:豺狼虎豹磨牙吮血,毒蛇猛兽杀人如麻,真是令人胆战心寒。
- 〔23〕
jǐn
锦chéng
城suī
虽yún
云lγ
乐
,bù
不rú
如βǎo
早huán
还jiā
家
。 - ▓译:锦官城虽然是个快乐的地方,但这么危险,还不如早点回家呢。
- 〔24〕
shǔ
蜀dào
道βhī
之nán
难
,nán
难yú
于shàng
上qīng
青tiān
天
,cγ
侧shēn
身xī
西wàng
望cháng
长βī
咨jiē
嗟
! - ▓译:蜀道太难走了,简直比登天还难,侧身向西望去,不禁感慨万千,长叹不已!
原文版本差异备注:然后天梯石栈相钩连,一作:然后天梯石栈[方]钩连。
上有六龙回日之高标,一作:上有[横河断海之浮云]。
猿猱欲度愁攀援,一作:猿猱欲度愁攀[缘]。
问君西游何时还,一作:[征人]西游何[当]还。
但见悲鸟号古木,一作:但见悲鸟号[枯]木。
雄飞雌从绕林间,一作:雄飞[呼雌][从雌]绕林间。
连峰去天不盈尺,一作:连峰[入烟几千尺]。
其险也如此,一作:其险也[若]此。
万夫莫开,一作:万[人]莫开。
所守或匪亲,一作:所守或匪[人]。
侧身西望长咨嗟,一作:侧身西望[令人]嗟。
关于“所守或匪亲”中匪的读音:据
(一)人民教育出版社 《高中语文教材 选择性必修下册》15页脚注第7项:所守或匪亲:守关的将领倘若不是自己的亲信。匪:这里作非的意思,不是。
(二)商务印书馆《古代汉语词典》2014年3月第二版 第364页 “匪” 第二义项:非,不。音为:fěi。
(三)上海辞书出版社《汉语大词典》第1卷,第971页: “匪”第二义项:同“非”,不,不是。 音为:fěi。
注:以上标红文字表示该字为多音字或者通假字等古今有多种发音的字。
欢迎留言/纠错(共有信息103条))
网友留言
【第77楼】置顶条目匪同非,应该是第一声,未更正过来
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/11)
【第77_1楼】可参照上海辞书出版社的《汉语大词典》第(971)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 下册》第(15)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(364)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(364)页 内容。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/7/4)
古文之家网友宁静还宽厚的小.***发表于(2024/3/7)
古文之家网友莈沵認掵3v:.***发表于(2024/2/25)
【第74_1楼】可以的,用电脑访问或者用微信小程序搜古文之家也可以。
古文之家网友:122.24.***发表于(2024/1/19)
古文之家网友刀客很二9m:.***发表于(2023/12/21)
古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/24)
古文之家网友深藏bluez.***发表于(2023/8/17)
【第70_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/11)
古文之家网友六凝远01s:.***发表于(2023/8/8)
古文之家网友意想爱你5v:.***发表于(2023/8/5)
【第67_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修下册》第(15)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修下册》第(14)页 内容。
古文之家网友:125.39.***发表于(2023/7/31)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/4)
【第65_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/6/30)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/6/25)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/6/2)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/28)
【第60楼】这篇还好,字至少基本都认得,断断续续花了两周,总算背到了,打算去剑门关感受一下诗中描绘的绝壁。
可是,上林赋,看了一眼,满眼绝望,直打退堂鼓。想了想,应该琵琶行会好一点吧。。。。。。
古文之家网友:183.61.***发表于(2023/5/16)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/9)
古文之家网友:111.32.***发表于(2023/4/9)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/2)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/2)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/25)
【第54楼】我们老师上课说”所守或匪亲”的“匪”是通假字通“非”的用法,所以应该读第一声
古文之家网友:180.16.***发表于(2023/3/19)
【第54_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/3)
【第52楼】匪是第一声吧 通假字 通非 以前好多篇课文都是这样说的😳
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/25)
【第52_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/18)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/15)
古文之家网友:42.236.***发表于(2023/1/3)
【第49_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/3)
【第48_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1957)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1956)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 下册》第(15)页 内容。
古文之家网友:124.95.***发表于(2022/12/27)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/25)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/9)
【第45_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183.232.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第44楼】贡献条目嗟尔远道之人胡为乎来哉的为应该是四声吧意思是为什么
古文之家网友鞖旍洂氚:11.***发表于(2022/3/24)
【第44_1楼】非常感谢来自热心读者{鞖旍洂氚:111。32。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第43楼】贡献条目问君西游何时还后面是问号。
问君西游何时还?
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/12)
【第43_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:221。178。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
【第42楼】贡献条目嗟尔远道之人胡为乎来哉的为应该读二声吧? 匪亲的匪读一声。
古文之家网友玄幻小妖:12.***发表于(2021/7/4)
【第42_1楼】非常感谢来自热心读者{玄幻小妖:124。95。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您的积极参与。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/16)
【第41_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
古文之家网友:221.17.***发表于(2022/11/29)
【第40_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
【第39楼】简直就是为我们这些喜欢背古诗的人准备的。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/15)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/11)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/11)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/8)
【第35楼】这只张读过李白的蜀道,然后以为只有诗仙才能写出这么好的诗。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/6)
【第34楼】嗟尔远道之人胡为乎来哉的为是读二声还是四声?匪是一声还是四声?
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/4)
【第34_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修下册 2019年版》第(15)页 内容。"为:"作“为什么”讲
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/10/27)
【第33_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修下册 2019年版》第(14)页 内容。
古文之家网友:111.32.***发表于(2022/9/19)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/4)
【第30楼】但见悲鸟号古木这里这个‘号’应该是第四声吧
古文之家网友:111.32.***发表于(2022/7/28)
【第30_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(511)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(511)页 内容。这里作号叫,哀号讲。
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/13)
【第29_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(948)页 内容。
古文之家网友多多岁岁:11.***发表于(2022/7/12)
古文之家网友幽灵味的巧克力.***发表于(2022/5/4)
古文之家网友那个谁谁谁谁谁.***发表于(2022/4/17)
古文之家网友简简单单暴波:.***发表于(2022/3/24)
古文之家网友简简单单暴波:.***发表于(2022/3/24)
【第23楼】看到开头三个字有不同说法:每个字单独念是yi xu xi。。但是此处作为诗文,应该读成:yi !wu hu ! 请予以考证
古文之家网友志在百米:18.***发表于(2022/1/12)
古文之家网友:113.20.***发表于(2021/12/14)
古文之家网友:113.20.***发表于(2021/12/14)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/10/6)
【第20_1楼】非常感谢热心读者{[手机用户]:119。167。*。*}的积极参与。能否具体一些,谢谢。
古文之家网友元气你个骑士:.***发表于(2021/9/12)
古文之家网友枝沛容gb:1.***发表于(2021/8/19)
【第18_1楼】可参照上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(4014)页 内容。
古文之家网友百度网友d32.***发表于(2021/8/17)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/8/6)
古文之家网友嵇曼安07s:.***发表于(2021/6/23)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/4/25)
古文之家网友百度网友:22.***发表于(2021/3/14)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/2/11)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/1/17)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/11/4)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/11/2)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/6/16)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/6/7)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/4/19)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/4/7)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/3/8)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/2/27)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/2/26)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/2/17)